sagen:tss4338
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| sagen:tss4338 [2024/06/12 13:22] – ewusch | sagen:tss4338 [2025/01/30 18:00] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
| ====== Die Luitterschbuche, | ====== Die Luitterschbuche, | ||
| - | Bih((Wie)), vör allewih mehe ens((als)) dreihonnert Jairn, der Docter Luitter de Refermazion uhgefange hatt, da ihs e offen Richstahk nach Woirms gecitirt wuirn, u hat sollt si Laihr((Lehre)) widderuff. Wihl e((Weil er)) das awwer net gethunt((gethan)) hat, da sein de Kairtholische noch mehe off en uffstötzig gewuirn, ens((auf ihn aufsässig geworden, als)) se's derfür schon wairn, u hunn en nach den Lahwe gestraht((haben ihm nach dem Leben gestrebt)). Das hat der Kuirfürst von Sachse derfairn((erfahren)), | + | Bih((Wie)), vör allewih mehe ens((als)) dreihonnert Jairn, der [[vip: |
| - | Der Docter Luitter ihs nehmlich von Mühr((Möhra)) donge önger Gaumpelstaadt, | + | Der Docter Luitter ihs nehmlich von [[geo: |
| - | Bih se awwer enuff zwischen Eselskoopf u de Mühlbehrk gekomme sein, dohwe((droben)) öbern Katzestein, bu me's allewihl bein Luitternbuirn heißt, da sein off eimah fönf Rütter((Reiter)) uis en Deckicht eruis ge-sprengt | + | Bih se awwer enuff zwischen Eselskoopf u de Mühlbehrk gekomme sein, dohwe((droben)) öbern Katzestein, bu me's allewihl bein Luitternbuirn heißt, da sein off eimah fönf Rütter((Reiter)) uis en Deckicht eruis gesprengt |
| Dadrüwwer, u wihl e net annersch gedaicht hat, ens daß das richtige Raiber, oder au Kairtholische wärn, die en uns Lahwe wölle, ihs der Docter Luitter sehr derschracke gewahst, u hat sich mutt e fleck önger e Buche, die dort gestanne hat, setz, bis e sich widder e wenk((ein wenig)) von sien Schrecke derholt hatt. Die Buche, önger die sich der Docter Luitter dazemahl gesatzt hat, steht noch bis offen hüttige Tahk. u heißt senner((seit)) der Ziht die Luitterschbuche. | Dadrüwwer, u wihl e net annersch gedaicht hat, ens daß das richtige Raiber, oder au Kairtholische wärn, die en uns Lahwe wölle, ihs der Docter Luitter sehr derschracke gewahst, u hat sich mutt e fleck önger e Buche, die dort gestanne hat, setz, bis e sich widder e wenk((ein wenig)) von sien Schrecke derholt hatt. Die Buche, önger die sich der Docter Luitter dazemahl gesatzt hat, steht noch bis offen hüttige Tahk. u heißt senner((seit)) der Ziht die Luitterschbuche. | ||
| - | U da hat en au der Duirst üwwerfalle, | + | U da hat en au der Duirst üwwerfalle, |
| - | Bih der Docter Luitter nu önger der Buche e wenk uisgerauht((ausgeruht)) hatt, u hatt emah von dem Buirn ge-traunke, da sein nachhinte die Rütter witterscht miht en gezoin, | + | Bih der Docter Luitter nu önger der Buche e wenk uisgerauht((ausgeruht)) hatt, u hatt emah von dem Buirn getraunke, da sein nachhinte die Rütter witterscht miht en gezoin, |
| Da hunn die Rütter den Docter Luitter an off en Guil gesatzt, hunn sich awwer noch ummer net zu derkenne((erkennen)) gegahn, behr sche((wer sie)) wärn, u sein noch lang miht en in den Wall((Wald)) ünner de Krütz u de Quer eröm gezoin. Zeletzt hun se au den Gülle de Hufihse((Hufeisen)) abgeresse, u hunn se verkaihrt widder uffgeschluin, | Da hunn die Rütter den Docter Luitter an off en Guil gesatzt, hunn sich awwer noch ummer net zu derkenne((erkennen)) gegahn, behr sche((wer sie)) wärn, u sein noch lang miht en in den Wall((Wald)) ünner de Krütz u de Quer eröm gezoin. Zeletzt hun se au den Gülle de Hufihse((Hufeisen)) abgeresse, u hunn se verkaihrt widder uffgeschluin, | ||
| - | Endlich bih se den gahnze Tahk miht en in Wall erömgezoin wairn, hunn sich die Rütter, die zu Rai-bern | + | Endlich bih se den gahnze Tahk miht en in Wall erömgezoin wairn, hunn sich die Rütter, die zu Raibern |
| - | Die Luittersch-Buche ihs allewihl alt u moirsch((morsch)) u duirch e duirch((durch und durch)) hohl gewuirn((geworden)), | + | Die Luittersch-Buche ihs allewihl alt u moirsch((morsch)) u duirch e duirch((durch und durch)) hohl gewuirn((geworden)), |
| - | Vör uhgefähr net gahnz honnert Jairn, bih gerad der Schlahk doirt in Mühlbherk gewahst ihs, da ess au emah scho uhgeweese((angewiesen)) gewahst, u hat sollt abgehackt u zu Hälz((Holz)) gemaicht wehr. Awwer da ihs e hieschiger Muhn((Mann)), | + | Vör uhgefähr net gahnz honnert Jairn, bih gerad der Schlahk doirt in Mühlbherk gewahst ihs, da ess au emah scho uhgeweese((angewiesen)) gewahst, u hat sollt abgehackt u zu Hälz((Holz)) gemaicht wehr. Awwer da ihs e hieschiger Muhn((Mann)), |
| // | // | ||
| Zeile 29: | Zeile 29: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | {{tag> | + | {{tag> |
sagen/tss4338.1718191372.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
