sagen:tss3373
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| sagen:tss3373 [2024/06/06 10:42] – angelegt ewusch | sagen:tss3373 [2025/01/30 18:00] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
| [[sagen: | [[sagen: | ||
| + | ====== Die Todtenlache ====== | ||
| + | (Gedicht in Henneberger Mundart.) | ||
| + | Kenner((Kinder)), | ||
| + | On die Toadelache!\\ | ||
| + | Bodeloas is d's Waffer doah,\\ | ||
| + | Wu die Nabel((Nebel)) rache((rauchen)).\\ | ||
| + | Pooprig((schwankend)) is der ganze Grond;\\ | ||
| + | Mit en Zau((Zaun)) ömgabe\\ | ||
| + | Sollt der Schoolze Freß en rond\\ | ||
| + | Für der Kenner Labe((Leben)).\\ | ||
| + | Unn wenn ich euch erst wöllt söäh((sagen)), | ||
| + | Woas ich vo mein Hährlas((Großvater))\\ | ||
| + | Wäs((weiß)), | ||
| + | In die schwärze Beärla.((schwarze Beeren, Preißelbeeren))\\ | ||
| + | Komm Hann Deädem((Hans Adam)) zu mer här\\ | ||
| + | Hann - Madläe((Johanne Magdalene)) bend's Bläßla((Bläßchen (braune und weiße Kuh und dergl.) ))\\ | ||
| + | Dort on selle Steckel((Pfahl)) när,\\ | ||
| + | Köpp((Kaspar)) seh dich ofs Fäßla!\\ | ||
| + | D's Hehrla is tä Lügesoak; | ||
| + | ' rächt((es rechte, harkte)) emoal of'm Wiesla\\ | ||
| + | On en Sonntig Nachmittoak\\ | ||
| + | Grommet mit sein Liesla.\\ | ||
| + | ' woar die ganze Woache laang\\ | ||
| + | Stabig Wend und Water, | ||
| + | Of amoal schreit' | ||
| + | Wie a Roabelaader.((Rabenleder, | ||
| + | D's Hehrla sitt sich öm, doa guckt\\ | ||
| + | Aus der Toadelache\\ | ||
| + | Deppes raus, as wenn es spukt,\\ | ||
| + | Mit zwä schwärze Age.((Augen))\\ | ||
| + | Un a Mädle sprengt on's Laand,\\ | ||
| + | Gruuß, wie d's Nickels Duhrle, | ||
| + | Dem den Hals a Nüsterbaand, | ||
| + | Schwärz wie unner Muhrle.((Mohrchen, | ||
| + | schwarzen Hausthiere genannt))\\ | ||
| + | Un a schuppig Müder hoat's ,\\ | ||
| + | Mit an Perlesträusle, | ||
| + | Un an roathe Buseloak,\\ | ||
| + | Wie das Aechel Däusle.((das Eicheldaus))\\ | ||
| + | Daber alle Hoar zu Bärk\\ | ||
| + | Unnern Leutlen strabte,\\ | ||
| + | Denn an Schwanz hoat's lang und stärk,\\ | ||
| + | Of dam's flugs forttrabte.\\ | ||
| + | Wie'n in des Präcepters Buuch\\ | ||
| + | Un in unnerer Bibel\\ | ||
| + | Hoat der Fiisch, der'n Jones trug,\\ | ||
| + | Bis en halt wur übel.\\ | ||
| + | Daber sätt, jest of die Bäh((Beine))\\ | ||
| + | Macht sich's Wassermädle, | ||
| + | Schnellt fort über Kraut und Klä,\\ | ||
| + | Wie a Kutscherädle.\\ | ||
| + | Hie fagt's mit sein lange Schwanz,\\ | ||
| + | Mit der roathe Weste,\\ | ||
| + | Of die Hudelburg zum Taanz\\ | ||
| + | Mit den Hochziggäste.\\ | ||
| + | Sätt när o! mei Jomfers((Jungfer)) Fiisch\\ | ||
| + | Ueber Triet und Schwelle,\\ | ||
| + | Mir nis, dir nis hennern Tiisch,\\ | ||
| + | Zu en Jonggeselle.\\ | ||
| + | Un se wie se geffe hom, ((gegessen haben))\\ | ||
| + | Fliegt' | ||
| + | Dem die alte Lenne((Linde)) rom((herum))\\ | ||
| + | Mit den lange Frieder.\\ | ||
| + | Un dam hoat ses overtraut, | ||
| + | 'S wär a Nixemädle, | ||
| + | Ewig gern mit ihm als Braut\\ | ||
| + | Zög's ins Schleusestädtle.((Schleusestädtchen - Schleusingen))\\ | ||
| + | Denn der Frieder woar a Mo, | ||
| + | Oallzig((Allzeit)) of den Bänne((Beinen)), | ||
| + | Känn((Keinen)) kriegt sie derhämmm a so,\\ | ||
| + | Mocht je laff((laufen)) un renne.\\ | ||
| + | Mordgern hatt er d's Nixle a, | ||
| + | Truh ihr'm Schwanz un Schwärze, | ||
| + | Mocht er Alles gern gegah((geben)), | ||
| + | Gern se küß und härze.\\ | ||
| + | Daber Dabed wörd' | ||
| + | D's Nixle muß nu onig.((hinweg, | ||
| + | Lab' wohl, Frieder! ich muß geah,\\ | ||
| + | In der Lache wohn' ich.\\ | ||
| + | Dach((Ach)) doas Beßle((Bischen)) Luust un Fröäd((Freude))\\ | ||
| + | Kost mich g' | ||
| + | Denn wie ich hatt's lang kei Möäd((Magd, | ||
| + | Of den Erdelaabe.\\ | ||
| + | Un sie joammert wack((hinweg)) un heult,\\ | ||
| + | Muß von mein Getreue !\\ | ||
| + | Dach ich hoah ze lang geweilt,\\ | ||
| + | Kost mich better((bitter)) Reue.\\ | ||
| + | Geah morn((morgen)) zu der Lache fort!\\ | ||
| + | Is se bläch, wie Toadte,\\ | ||
| + | Hoat mei Voater mich gemordt,\\ | ||
| + | Daß ich en verroathe.\\ | ||
| + | In ihr Hämmet((Heimath)) gett se hie\\ | ||
| + | Un mei Frieder stapelt((etwa tappt; stapeln ist ohne Umschreibung nicht übersehbar, | ||
| + | Handigs ((behend)) fort, gleich Manntig((Montag)) früh,\\ | ||
| + | Un sei Herz em zapelt .\\ | ||
| + | Daber bläch un roath wie Blut\\ | ||
| + | Is ze früh die Lache. -\\ | ||
| + | Frieder röckt sich well((wild, verzweifelnd)) den Hüt\\ | ||
| + | Ob der blut' | ||
| + | Hoast du mir dei Labe g' | ||
| + | Schenk ich dir mei Labe.\\ | ||
| + | Flugs zur liebe Nix er sprengt\\ | ||
| + | In den roathe Groabe.((Graben))\\ | ||
| + | Dröm mei Ladig((Lebtag.)) häßt mer noch,\\ | ||
| + | Wu die Nabel rache,\\ | ||
| + | Dort sell((jenes, | ||
| + | När die Toadelache.\\ | ||
| // | // | ||
| Zeile 9: | Zeile 116: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | {{tag> | + | {{tag> |
sagen/tss3373.1717663342.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
