sagen:temmepommern284
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| sagen:temmepommern284 [2025/04/04 11:37] – angelegt ewusch | sagen:temmepommern284 [2025/04/04 11:48] (aktuell) – ewusch | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[sagen:temmepommern282|<<< | + | [[sagen:temmepommern283|<<< |
| **[[buch: | **[[buch: | ||
| - | [[sagen:temmepommern284|weiter >>> | + | [[sagen:temmepommern285|weiter >>> |
| + | ====== Abergläubische Meinungen und Gebräuche in Pommern und Rügen ====== | ||
| + | Pomm. Provinzial-Blätter, | ||
| + | In Kassuben muß jeder Anverwandte dem Todten etwas von dem Seinigen mit in den Sarg geben, einige Haare vom Kopfe, ein Läppchen von seinem Rocke, vom Hemde, vom Halstuch o.d.g. Den gewesenen Säufern wird auch ein Fläschchen mit Branndwein in den Sarg gelegt. Die Kassuben halten sehr geheim mit ihrer Meinung bei diesem Gebrauche, der aber noch aus der Heidenzeit her bei ihnen besteht. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Pomm. Provinzial-Blätter, | ||
| + | |||
| + | Die Kassubischen Hochzeiten werden immer an Wochentagen gehalten. Am nächsten Sonntage darauf hält das neue Ehepaar seinen Kirchgang, um Gott für die glücklich und nach christlichem Gebrauch vollendete Hochzeit zu danken. In der Zwischenzeit nun von der Hochzeit bis zum Kirchgange darf die junge Frau ja nicht ihre Eltern besuchen; sie würde sonst während ihrer ganzen Ehe kein Glück haben. Wenn sie unterdeß etwas mit ihnen zu sprechen hat, so darf sie zwar auf ihren Hof gehen, aber nicht über die Schwelle des Hauses. Sie bleibt vielmehr draußen vor der Thüre stehen, und schreiet dort so lange aus Leibeskräften, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Pomm. Provinzial-Blätter, | ||
| + | |||
| + | Sowohl in Kassuben, als auch in manchen anderen Gegenden Pommerns ist die halb christliche, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Brüggemann, | ||
| + | |||
| + | In Hinterpommern, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Irrlichter sind die Seelen der Kinder, die ohne Taufe gestorben sind. Sie müssen bis zum jüngsten Tage am Wasser herumirren. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | In manchen Gegenden von Pommern glauben die Leute, es könne kein Mensch, der im Sterben liege, eher erlöset werden, als bis er sich beim Prediger habe anmelden lassen. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Wenn man einem Todten die Augen oder den Mund nicht gut zumachen kann, so ist das ein Zeichen, daß aus dem nämlichen Hause bald wieder Einer sterben muß. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Wenn die Störche im Frühjahre viele weiße Federn haben, so giebt es ein nasses Jahr; ein trocknes aber, wenn sie wenige haben. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Acten der Pomm. Gesellschaft für Geschichte. | ||
| + | |||
| + | Auf der Insel Usedom ist eine Gegend, welche der Lieper Winkel heißt, und zu welcher sechs Dörfer gehören. Die Einwohner dieser Gegend zeichnen sich durch sonderbare Gebräuche aus. Manche davon legen eben kein vortheilhaftes Zeugniß für sie ab, insbesondere nicht für ihre Sittlichkeit. Manche sind aber auch sehr lobenswerth. So halten sie es unter andern für sündhaft und unglückbringend, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Daselbst. | ||
| + | |||
| + | In fast ganz Vorpommern herrscht auf dem Lande die Sitte, daß man nicht mit Ringen, sondern mit Gesangbüchern sich verlobt. Auch dürfen sich Brautleute ja kein Messer schenken, das würde die Liebe zerschneiden. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | In Pommern findet man häufig den Glauben, daß, wenn ein Wittwer oder eine Wittwe sich zum zweiten Male verheirathet, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | (Währwolf.) Der Glaube an den Währwolf ist durch ganz Pommern verbreitet. Man muß sich einen Riemen umgürten, der aus dem Rücken eines Gehenkten [341] geschnitten ist; auf solche Weise kann man sich in einen Währwolf verwandeln. Der Währwolf fällt besonders gern die Pferde an. In dem Dorfe Bork unweit Stargard lebte lange Zeit ein Mann blos davon, daß er jeden Abend um den Pferdeplatz im Dorfe herumging und geheimnißvolle Worte flüsterte, wodurch er die Pferde gegen den Währwolf und auch gegen andere Wölfe bannte, obgleich diese schon lange nicht mehr in der Gegend gesehen waren. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | (Alp.) Der Alp, oder wie er gewöhnlich genannt wird: „Märt“, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Acten der Pomm. Gesellschaft für Geschichte. | ||
| + | |||
| + | (Rattenkönig.) Auf der Insel Rügen glauben die Leute an einen Rattenkönig, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Der Darß und der Zingst, von A. v. Wehrs, S. 142. | ||
| + | |||
| + | (Behexen der Pferde.) Auf dem Darß giebt es viele Hexen und Zauberer, welche besonders ihre Freude daran haben, anderen Leuten die Pferde zu behexen. Man merkt solches Behexen gleich daran, daß die Thiere nicht mehr fressen wollen. Es giebt dann nur Ein Mittel, das aber auch ganz sicher hilft; man muß nämlich den Pferden einen gesalzenen Hering ins Futter legen. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | (Mittel gegen Hexerei.) Vor einem Stocke oder Gefäße, welches von einem Kreuzdorn gemacht ist, verschwindet alle Hexerei, denn das Kreuz Christi soll von diesem Holze gewesen seyn. Darum werden auf dem Lande in Pommern die Butterstäbe nur aus Kreuzdornholz gemacht. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Wenn man das Fieber hat, so muß man zu einem vornehmen Herrn, am besten zum Prediger gehen, sich gehorsamst ein Butterbrod fordern, und damit fortgehen, ohne sich zu bedanken. Das hilft. Erst wenn dann das Fieber weg ist, darf man wieder kommen, und seinen Dank abstatten. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Das Blut wird mit folgendem Spruche besprochen: Blut! Blut! Blut! Steh still, steh still, steh still! Im Namen Gottes des Vaters †, des Sohnes †, des Heiligen Geistes †. Dabei müssen drei Kreuze gemacht werden. Dann muß man auf das Blut blasen, und nun die Worte und die Kreuzzeichen wiederholen. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Acten der Pomm. Gesellschaft für Geschichte. | ||
| + | |||
| + | Auf der Insel Rügen hat man zum Blutbesprechen auch folgende Formel: | ||
| + | |||
| + | O Wunder über Wunder,\\ | ||
| + | Des Herren Grab ist hierunter!\\ | ||
| + | Darauf stehen drei Blümelein, | ||
| + | Das Eine heißet Wohlgemuth †,\\ | ||
| + | Das Andere heißet Demuth †,\\ | ||
| + | Das Dritte heißet Blut stehe stille †,\\ | ||
| + | Dieweil es ist des Herren Wille!\\ | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Daselbst. | ||
| + | |||
| + | Die Rose, welche gewöhnlich „dat hilge Dink“ genannt wird, wird auf folgende Weise besprochen: Man muß auf die Stelle, wo man die Rose hat, drei Kreuzzeichen machen, und dabei sprechen: | ||
| + | |||
| + | Herut, du vieten, splieten Ding\\ | ||
| + | Du van de See, du wedde Brüg!\\ | ||
| + | Do schast du in steken, do schast du in äten,\\ | ||
| + | Do schast du in rollen, do schast du in kollen;\\ | ||
| + | Dat schast du dohn, dat möst du dohn.\\ | ||
| + | Herut schast du, herut möst du,\\ | ||
| + | Du quälest mi, ik banne di!\\ | ||
| + | |||
| + | Auch kann man folgende Worte sprechen: | ||
| + | |||
| + | Maria, St. Johannes, de fuhren rüber Sand, rüber See,\\ | ||
| + | Wat wullen se do maken?\\ | ||
| + | Do wullen se en Krütlein plücken,\\ | ||
| + | Nich kellen, nich schwellen.\\ | ||
| + | Wat wullen se mit det Krütlein maken?\\ | ||
| + | Do wullen se dat böse hilge Dink mit stillen! –\\ | ||
| + | |||
| + | Wenn man sich verbrannt hat, und den Schmerz stillen will, so muß man auf die verbrannte Stelle drei Kreuzzeichen machen, und dabei sprechen: | ||
| + | |||
| + | Wie hoch ist der Heben,\\ | ||
| + | Wie roth sind die Reben!\\ | ||
| + | Wie kalt ist des Todes Hand!\\ | ||
| + | Und damit stille ich diesen Brand † † †.\\ | ||
| + | |||
| + | Eben so sagt man, um den Zahnschmerz zu besprechen: Schmerz und Zahnwehdage, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Daselbst. | ||
| + | |||
| + | In Pommern giebt es viele Menschen, welche den Dieb besprechen können, daß er mit den gestohlnen Sachen nicht fort kann. Das nennt man den Diebessegen. In Stettin lebte vor noch wenigen Jahren ein Schiffszimmermann, | ||
| + | |||
| + | Da kommen drei Diebe gegangen.\\ | ||
| + | Maria sprach: Peterus, Peterus, Peterus!\\ | ||
| + | Binde, binde, binde! –\\ | ||
| + | Ich habe gebunden mit eisernen Ketten,\\ | ||
| + | Kein Mensch, als nur Einer, kann ihn davon retten!\\ | ||
| + | Er soll sehen und hören die ganze Nacht,\\ | ||
| + | Die Sterne am Himmel, den Glockenschlag, | ||
| + | Unempfindlich wie ein Block,\\ | ||
| + | Steif wie ein Stock!\\ | ||
| + | Die Lösung überlasse ich dir,\\ | ||
| + | Den Schlüssel nehme ich zu mir!\\ | ||
| + | Wird er schwarz, bleibt er weiß,\\ | ||
| + | Es macht mir nicht im Geringsten heiß!\\ | ||
| + | Nur keinen Vorwurf,\\ | ||
| + | Gieb mir den Schuft!\\ | ||
| + | |||
| + | Wenn nun nach solchem Bannspruch der Dieb kommt und stiehlt, so kann er mit dem Gestohlnen, sobald er es aufgeladen hat, nicht von der Stelle; er muß damit vielmehr die ganze Nacht stehen, bis zu Sonnenaufgang. Wenn die Sonne aufgeht, ist der Bann zwar gelöset, aber nun wird der Dieb in einen schwarzen Neger verwandelt, und der Banner kann niemals wieder einen Diebessegen sprechen. Darum muß der Banner auch vor Sonnenaufgang zu der Stelle zurückkehren, | ||
| + | |||
| + | Der Schlüssel, den ich habe,\\ | ||
| + | Und immer bei mir trage,\\ | ||
| + | Schloß auf das Grab des Herrn,\\ | ||
| + | Ich leih’ ihn dir sehr gern;\\ | ||
| + | Der Schlüssel ist sehr groß;\\ | ||
| + | Womit ich dich jetzt löse los!\\ | ||
| + | |||
| + | Nach solchen Worten läßt der Dieb seine Bürde fallen, und läuft eilig davon. Festhalten darf man ihn nicht; man darf ihm nicht einmal Vorwürfe machen, denn sonst kann der Banner ebenfalls nie wieder den Diebessegen sprechen. Man muß vielmehr zu dem weglaufenden Diebe sagen: Gehe in Gottes Namen! – Dann wird er niemals wieder stehlen. | ||
| + | |||
| + | Dem alten Frank wäre es mit dem Diebessegen einmal beinahe schlecht ergangen. Er hatte eines Abends eine Baustelle besprochen, auf welcher er viele Spähne liegen hatte. In der Nacht verschlief er sich, und es war ganz nahe vor Sonnenaufgang, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Wenn Einem sieben Raben gerade entgegenkommen, | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Wenn ein Hase über den Weg läuft, so bedeutet das Glück, wenn ein Wolf – Unglück. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Wenn man weiße Mummeln ins Haus bringt, so stirbt alles Vieh darin. | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | Mündlich. | ||
| + | |||
| + | Das second sight der Schottländer ist auch fast durch ganz Pommern zu Hause. In einigen Gegenden an der Ostsee, besonders auf der ganzen Insel Rügen wird es durch den, den Etymologen noch immer räthselhaften Ausdruck: „wafeln“ bezeichnet. Insbesondere ist der Glaube, daß man merkwürdige Begebenheiten an der Stelle, wo sie sich zutragen werden, mit leiblichen Augen vorher wahrnehmen, daß man sie „wafeln“ sehen könne, in Rügen vorherrschend. Namentlich sieht man Feuersbrünste oder strandende Schiffe vorher wafeln. Ferner wafeln auch die versunkenen Städte, z.B. Arkona bei neblichtem Wetter, und Wineta am Ostermorgen. | ||
| //Quelle: [[autor: | //Quelle: [[autor: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | {{tag> | + | {{tag> |
sagen/temmepommern284.1743759453.txt.gz · Zuletzt geändert: von ewusch
