sagen:aachenssagen22
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| sagen:aachenssagen22 [2023/01/03 14:50] – ewusch | sagen:aachenssagen22 [2025/01/30 17:46] (aktuell) – Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| - | [[sagen: | + | [[sagen: |
| ====== Die buckligen Musikanten ====== | ====== Die buckligen Musikanten ====== | ||
| - | Es lebte hier einmal ein buckliger | + | Es lebte hier einmal ein buckliger Musikant, welcher auf den benachbarten Dörfern bei Hochzeiten und Kirmessen zum Tanze aufspielte. Eines Tages kehrte er sehr spät am Abend von [[geo: |
| - | Er sah plötzlich das ganze Pervisch, den jetzigen Fischmarkt, mit schön gedeckten Tafeln besetzt, worauf in silbernen und goldenen Gefäßen die köstlichsten | + | Er sah plötzlich das ganze Pervisch, den jetzigen Fischmarkt, mit schön gedeckten Tafeln besetzt, worauf in silbernen und goldenen Gefäßen die köstlichsten Speisen dufteten. Der Wein blinkte in kristallenen Krügen und tausende Kerzen erhellten das Ganze. An allen Tischen saßen herrlich geputzte Damen und freuten sich des Mahles und unter ihnen waren gar viele aus der Stadt, welche der Spielmann wohl kannte, deren Namen aber nie bekannt wurden, weil er sie seiner Frau nicht nannte, trotz ihres Bittens und Drohens. Vor Entsetzen über alle diese Hexen kauerte sich der Musikant in einer Ecke nieder und hoffte so unbemerkt zu bleiben. In diesem Augenblicke faßte ihn aber schon eine der Damen beim Arm und redete ihn also an: „nur nicht so furchtsam, guter Spielmann, tritt näher und spiele uns zum Tanze auf, wir werden Dir dafür dankbar sein und Dich reichlich belohnen!“ Indem sie so sprach, reichte sie demselben einen Pokal des kostbarsten Weines. |
| - | Mit schlotterendem Gebein und klappernden Zähnen verneigte sich der [[typ: | + | Mit schlotterendem Gebein und klappernden Zähnen verneigte sich der Spielmann und trank den Pokal in voller Verwirrung in einem Zuge aus und hierauf schien plötzlich alle Furcht von ihm gewichen. Unterdessen waren alle Tische bei Seite geschoben und der Boden des ganzen Pervisches war spiegelglatt, |
| - | Endlich schlug es drei Viertel vor ein Uhr, die Dame, welche ihn zum spielen aufgefordert hatte, winkte ihm jetzt aufzuhören und plötzlich standen alle Paare still. Sogleich waren Tische und Stühle in die frühere Ordnung gebracht und die Damen ließen sich auf ihre Sitze nieder und erquickten sich am Weine. Der [[typ:Fiedler]] stand ganz verlegen da und wußte nicht, ob er bleiben oder weggehen sollte, da trat dieselbe Dame zu ihm und sprach: „Du hast uns eine angenehme Stunde bereitet, empfange nun auch Deinen Lohn!“ In dem sie diese Worte redete, hatte sie ihm das Wamms ausgezogen und nahm ihm dann schmerzlos den Höcker weg. | + | Endlich schlug es drei Viertel vor ein Uhr, die Dame, welche ihn zum spielen aufgefordert hatte, winkte ihm jetzt aufzuhören und plötzlich standen alle Paare still. Sogleich waren Tische und Stühle in die frühere Ordnung gebracht und die Damen ließen sich auf ihre Sitze nieder und erquickten sich am Weine. Der Fiedler stand ganz verlegen da und wußte nicht, ob er bleiben oder weggehen sollte, da trat dieselbe Dame zu ihm und sprach: „Du hast uns eine angenehme Stunde bereitet, empfange nun auch Deinen Lohn!“ In dem sie diese Worte redete, hatte sie ihm das Wamms ausgezogen und nahm ihm dann schmerzlos den Höcker weg. |
| - | Ehe sich unser Spielmann von seinem Staunen erholen konnte, schlug Ein Uhr und mit dem Schlage war Alles verschwunden, | + | Ehe sich unser Spielmann von seinem Staunen erholen konnte, schlug Ein Uhr und mit dem Schlage war Alles verschwunden, |
| - | Eine so ausfallende Metamorphose, | + | Eine so ausfallende Metamorphose, |
| - | Sein Neid wuchs mit jedem Tage und wurde noch besonders dadurch bei ihm genährt, daß er glaubte auf der Geige ein viel bedeutenderer Künstler zu sein, als der glückliche Buckelbefreite. Er harrte daher mit Sehnsucht auf die nächste Quatembernacht und erwartete für sein besseres Spiel auch eine größere Belohnung. Mit jedem Tage wurde ihm der Buckel drückender und schwerer, er wußte nicht, daß der [[typ:Neid]] auch alle körperliche Gebrechen ausdehnt und vergrößert. | + | Sein Neid wuchs mit jedem Tage und wurde noch besonders dadurch bei ihm genährt, daß er glaubte auf der Geige ein viel bedeutenderer Künstler zu sein, als der glückliche Buckelbefreite. Er harrte daher mit Sehnsucht auf die nächste Quatembernacht und erwartete für sein besseres Spiel auch eine größere Belohnung. Mit jedem Tage wurde ihm der Buckel drückender und schwerer, er wußte nicht, daß der Neid auch alle körperliche Gebrechen ausdehnt und vergrößert. |
| - | Endlich war die Quatembernacht gekommen und mit dem [[typ: | + | Endlich war die Quatembernacht gekommen und mit dem Glockenschlage zwölf stand er mit seiner Fiedel in der Hand am Pervisch und sah nun mit seinen eigenen Augen genau dasselbe Schauspiel, wie sein Fachgenosse es ihm geschildert hatte. Alsbald forderte eine der Damen ihn zum Spielen auf und er begann die schönsten Weisen, welche er wochenlang eingeübt hatte. Die lustigsten Melodien schlugen ihm aber in Klage- und Trauertöne um und nur langsam und trübselig bewegten sich die Tänzerinnen vom Flecken. Ein gellendes Gelächter, Zischen und Pfeifen erschallte in der Luft, allein der Spielmann hörte es nicht, er bemerkte in seinem Dünkel auch nicht, daß er immer falschere Accorde griff, und fiedelte daher wacker drauf los, bis der Bogen ihm vor Müdigkeit aus den Händen fiel. Da hörte der Tanz auf und keck und dreist näherte sich der Spielmann der Dame, welche am Tische den Vorsitz führte, und erkannte mit großer Verwunderung darin die Frau Bürgermeisterin. |
| - | „Ei, ei, gestrenge Frau,“ redete er sie voll [[typ: | + | „Ei, ei, gestrenge Frau,“ redete er sie voll Uebermuth an, „was würde wohl der hochweise Herr Gemahl sagen, wenn er wüßte, daß auch sie zu den Besenstiel-Reiterinnen gehörten? doch haben sie jetzt nur die Gewogenheit, |
| Ohne ein Wort zu sagen, hob die Dame den Deckel von einer silbernen Schüssel, nahm den darin aufbewahrten Höcker seines Gesellen hervor und fügte ihm denselben schmerzlos in den Rücken. Da tönte es Ein Uhr vom Münster her und Alles war im Nu verschwunden. Unser Neidhart stand noch allein da und war nun mit einem doppelten Bollwerk versehen und mußte dann, schwerer beladen, als er gekommen war, nach Hause gehen. | Ohne ein Wort zu sagen, hob die Dame den Deckel von einer silbernen Schüssel, nahm den darin aufbewahrten Höcker seines Gesellen hervor und fügte ihm denselben schmerzlos in den Rücken. Da tönte es Ein Uhr vom Münster her und Alles war im Nu verschwunden. Unser Neidhart stand noch allein da und war nun mit einem doppelten Bollwerk versehen und mußte dann, schwerer beladen, als er gekommen war, nach Hause gehen. | ||
| Zeile 27: | Zeile 27: | ||
| //Quelle: [[autor: | //Quelle: [[autor: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | {{tag> | + | {{tag> |
sagen/aachenssagen22.1672753845.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
